{"title":"Birago Diop","description":"","products":[{"product_id":"les-contes-damadou-koumba-de-birago-diop","title":"Les Contes d'Amadou Koumba | Birago Diop","description":"\u003cp\u003eBirago Diops \u003cb\u003eLes Contes d’Amadou Koumba\u003c\/b\u003e ist ein Klassiker der frankophonen afrikanischen Literatur. In diesen Erzählungen werden Figuren wie Bouki die Hyäne, Leuk der Hase und Diassigue der Kaiman lebendig und geben mit viel Humor und Weisheit Einblick in die Welt der Wolof im Senegal – ideal, um westafrikanische Fabeltradition im \u003cspan style=\"color: rgb(255, 255, 255);\"\u003efranzösischen\u003c\/span\u003e Original zu entdecken.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eUn recueil de contes wolofs devenu un classique, traduit dans le monde entier. Les Contes d’Amadou Koumba font revivre le bestiaire africain (Bouki la Hyène, Leuk le Lièvre, Diassigue le Caïman…) et la vie quotidienne au Sénégal, avec humour et sagesse.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eQuelques proverbes et formules tirés des contes de Birago Diop :\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003eS'il avait le ventre derrière lui, ce ventre le mettrait dans un trou.\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eS'il n'est que de vous nourrir, une seule femme suffit.\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eTout ce que dit le petit Maure, il l'a appris sous la tente.\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eRendre un salut n'a jamais écorché la bouche.\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eSi tu plais au Bon Dieu, les hommes ne t'apprécient pas outre mesure.\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eL'eau ne cuira jamais le poisson qu'elle a vu naître et qu'elle a élevé.\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003eLa promesse est une couverture bien épaisse mais qui s'en couvre grelottera aux grands froids.\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch2\u003ePortrait Birago Diop\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eBirago Diop wurde in Ouakam, einem Vorort von Dakar, geboren. Obwohl er sich von der Négritude‑Bewegung distanzierte, beteiligte er sich an der Gründung von \u003ca title=\"Présence Africaine – Verlag \u0026amp; Institution des afrikanischen Widerstands\" href=\"https:\/\/shop.king-jah.ch\/collections\/presence-africaine-editeur\"\u003ePrésence Africaine\u003c\/a\u003e und wurde später, zur Zeit der Unabhängigkeit, \u003ca title=\"Kollektion Senegal\" href=\"https:\/\/shop.king-jah.ch\/collections\/senegal\"\u003eSenegals\u003c\/a\u003e Botschafter in \u003ca title=\"Kollektion Tunesien\" href=\"https:\/\/shop.king-jah.ch\/collections\/tunesien\"\u003eTunesien\u003c\/a\u003e. Der studierte Tierarzt widmete sein literarisches Schaffen dem Sammeln, Transkribieren und Übersetzen traditioneller Wolof‑Texte (Les Contes et les Nouveaux Contes d’Amadou Koumba, Contes et lavanes, Contes d’Awa, L’Os de Mor‑Lam) sowie dem Verfassen seiner fünfbändigen Memoiren. Er war auch Dichter und Autor des Gedichtbandes Leurres et lueurs, der das berühmte Gedicht « Souffles » enthält.\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003eMeilenstein der afrikanischen Literatur\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eDieses Buch stellt einen bedeutenden Meilenstein der afrikanischen Literatur dar. Es präsentiert traditionelle Geschichten auf eine Weise, die deren mündlichen Ursprung respektiert und gleichzeitig den Anforderungen der Schriftform gerecht wird. Es spiegelt das reiche kulturelle Erbe Afrikas wider und macht die Weisheit und die Werte der senegalesischen Gesellschaft einem breiten Publikum zugänglich – ein unverzichtbares Werk für alle, die westafrikanische Volkserzählungen entdecken möchten.\u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWeiterführende Links\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEntdecken Sie auch unsere weiteren\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003ca href=\"https:\/\/shop.king-jah.ch\/collections\/senegal\" title=\"Produkte aus Senegal\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e\u003cspan\u003eProdukte aus der Kategorie \"Senegal\"\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003ca rel=\"noopener\" title=\"Klassiker der Afrikanischen Literatur\" href=\"https:\/\/shop.king-jah.ch\/collections\/klassiker-afrikanische-literatur\" target=\"_blank\"\u003eWeitere Klassiker der afrikanischen Literatur\u003c\/a\u003e\u003ca rel=\"noopener\" title=\"Klassiker der Afrikanischen Literatur\" href=\"https:\/\/shop.king-jah.ch\/search?q=klassiker\u0026amp;options%5Bprefix%5D=last\" target=\"_blank\"\u003e\u003c\/a\u003e – literarische Meisterwerke aus dem afrikanischen Kontinent.\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/shop.king-jah.ch\/blogs\/afrikanischer-humor\/leuk-der-hase-senegal-trickster-fabel\" title=\"Leuk der Hase: Afrikanische Trickster-Fabel aus Senegal\"\u003eLeuk der Hase: Der listige Trickster | Aus der Wolof-Tradition Senegals\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/shop.king-jah.ch\/collections\/mythes-contes-fees-bandes-dessinees-africains\" title=\"Afrikanische Märchen \u0026amp; Mythen – Bücher \u0026amp; Comics entdecken\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003eAfrikanische Mythen, Märchen und Comics – Geschichten voller Weisheit und Fantasie\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003ch2\u003eZitate\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e«Le bonheur n'a pas besoin de s'étaler ou de courir les chantiers pour attirer sur soi ses deux ennemis : l’œil et la langue»\u003c\/span\u003e\u003cbr\u003e\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e✍🏾 Birago Diop\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003e📘 Taschenbuchausgabe – 181 Seiten – auf Lager\u003cbr\u003e📦 Schnelle Lieferung aus der Schweiz – Sorgfältig verpackt\u003cbr\u003e🇫🇷 Dieses Buch ist vollständig in \u003cstrong\u003efranzösischer\u003c\/strong\u003e Sprache.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e","brand":"Présence Africaine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":49726573904136,"sku":"1205.299.0","price":9.2,"currency_code":"CHF","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0878\/9111\/6296\/files\/les-contes-d-amadou-koumba_1205.299.0_1955.jpg?v=1766661083"},{"product_id":"les-nouveaux-contes-d-amadou-koumba-birago-diop","title":"Les nouveaux contes d'Amadou Koumba | Birago Diop","description":"\u003cp\u003eFortsetzung eines der bedeutendsten Werke der afrikanischen Erzählliteratur. Birago Diop schöpft erneut aus dem reichen Fundus mündlicher Überlieferungen, die er bei seiner Mutter, seiner Großmutter und dem Griot Amadou Koumba gesammelt hat – und verwandelt sie in lebendige, zeitlose Geschichten voller Witz, Weisheit und Menschlichkeit.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eDie Erzählungen führen in die Welt Westafrikas: Tiere sprechen, Geister mischen sich ins Leben der Menschen, und jede Geschichte trägt eine Moral, die weit über das Märchenhafte hinausgeht. Mit diesem Buch hat Diop nicht nur senegalesisches Kulturerbe bewahrt – er hat es in die Weltliteratur eingeschrieben.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eErstmals 1958 bei Présence Africaine erschienen, mit einem Vorwort von Léopold Sédar Senghor.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eBuch auf \u003cspan style=\"color: rgb(255, 255, 255);\"\u003e\u003cstrong\u003efranzösisch\u003c\/strong\u003e\u003c\/span\u003e.\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cstrong\u003eS'il avait le ventre derrière lui, ce ventre le mettrait dans un trou. \u003c\/strong\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eS'il n'est que de vous nourrir, une seule femme suffit. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eTout ce que dit le petit Maure, il l'a appris sous la tente. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eRendre un salut n'a jamais écorché la bouche. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eSi tu plais au Bon Dieu, les hommes ne t'apprécient pas outre mesure. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eL'eau ne cuira jamais le poisson qu'elle a vu naître et qu'elle a élevé. \u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003e\u003cspan\u003eLa promesse est une couverture bien épaisse mais qui s'en couvre grelottera aux grands froids.\u003c\/span\u003e\u003c\/p\u003e\n\u003ch2\u003e\u003cspan\u003ePortrait \u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003eBirago Diop\u003c\/span\u003e\u003c\/h2\u003e\n\u003cp\u003eBirago Diop est né en 1906 au \u003cstrong\u003eSénégal\u003c\/strong\u003e. Son père meurt alors qu’il n’a que deux mois et il est élevé par sa mère et ses frères aînés. Il grandit à Ouakam où il va d’abord à l’école coranique avant de suivre les cours de l’école communale française. Après l’obtention de son baccalauréat, il part pour la France, et obtient un diplôme de vétérinaire à Toulouse. En 1933, il est nommé docteur vétrinaire à l’Institut d’études vétérinaires exotiques à Paris et il se met à fréquenter les milieux d’intellectuels noirs, en pleine effervescence dans ces années-là. C’est ainsi qu’il rencontre Senghor, Césaire et Damas, le trio de base du mouvement de la Négritude. Il participe aux réunions du groupe mais il maintient une certaine distance avec eux, en refusant pendant longtemps tout engagement politique. Il retourne ensuite en Afrique, où il exerce le métier de vétérinaire de brousse, au \u003cstrong\u003eMali\u003c\/strong\u003e, en \u003cstrong\u003eCôte d’Ivoire\u003c\/strong\u003e, et dans de nombreux pays d’Afrique de l’Ouest. C’est à cette époque qu’il recueille des contes de tradition orale auprès de sa mère, de sa grand-mère et surtout du griot Amadou Koumba. Cette rencontre majeure donnera lieu à la publication par les éditions Fasquelle, en 1947, des\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003eContes d’Amadou Koumba \u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e(réédités en 1960 par Présence Africaine), puis du recueil\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003eLes\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003eNouveaux contes d’Amadou Koumba\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e, publiés en 1958 chez Présence Africaine avec une préface de Senghor. S’il doit son entrée dans la postérité littéraire à ses contes, Birago Diop a commencé par écrire de la poésie. Il s’y est adonné dans sa jeunesse, comme à un exercice, en observant une grande rigueur formelle. Ses poèmes sont réunis dans un recueil, \u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003eLeurres et lueurs\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e, publiés chez Présence Africaine en 1960. Il contient le poème « Souffles », où figurent les fameux vers :\u003c\/p\u003e\n\u003cblockquote\u003e\n\u003cp\u003e« Ceux qui sont morts ne sont jamais partis : Ils sont dans l’Ombre qui s’éclaire\u003c\/p\u003e\n\u003c\/blockquote\u003e\n\u003cp\u003eEt dans l’ombre qui s’épaissit.\u003cbr\u003eLes Morts ne sont pas sous la Terre : Ils sont dans l’Arbre qui frémit,\u003cbr\u003eIls sont dans le Bois qui gémit, Ils sont dans l’Eau qui coule, Ils sont dans l’Eau qui dort,\u003cbr\u003eIls sont dans la Case, ils sont dans la Foule : les Morts ne sont pas morts »\u003c\/p\u003e\n\u003cp\u003eÀ l’indépendance, Birago Diop installe son cabinet de vétérinaire à Dakar. La dernière partie de son oeuvre est consacrée à l’écriture de ses mémoires, qui constituent selon lui le « roman de sa vie », réunis sous différents volumes aux titres volontiers allusifs :\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003eLa plume raboutée\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e,\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003eÀ rebrousse-gens\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e, ou encore\u003cspan\u003e \u003c\/span\u003e\u003cspan\u003e\u003cem\u003eÀ rebrousse-temps\u003c\/em\u003e\u003c\/span\u003e. Il meurt à Dakar le 25 novembre 1989.  \u003c\/p\u003e\n\u003ch3\u003eWeiterführende Links\u003c\/h3\u003e\n\u003cp\u003eEntdecken Sie auch unsere weiteren\u003c\/p\u003e\n\u003cul\u003e\n\u003cli\u003e\u003cspan\u003eBuch: \u003ca href=\"https:\/\/shop.king-jah.ch\/products\/les-contes-damadou-koumba-de-birago-diop\" title=\"Les Contes d'Amadou Koumba - Birago Diop\"\u003eLes Contes d'Amadou Koumba | Birago Diop\u003c\/a\u003e\u003c\/span\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\n\u003ca href=\"https:\/\/shop.king-jah.ch\/collections\/senegal\" title=\"Produkte aus Senegal\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003e\u003cspan\u003eProdukte aus der Kategorie \"Senegal\"\u003c\/span\u003e\u003c\/a\u003e.\u003cbr\u003e\n\u003c\/li\u003e\n\u003cli\u003e\u003ca href=\"https:\/\/shop.king-jah.ch\/collections\/mythes-contes-fees-bandes-dessinees-africains\" title=\"Afrikanische Märchen \u0026amp; Mythen – Bücher \u0026amp; Comics entdecken\" rel=\"noopener\" target=\"_blank\"\u003eAfrikanische Mythen, Märchen und Comics – Geschichten voller Weisheit und Fantasie\u003c\/a\u003e\u003c\/li\u003e\n\u003c\/ul\u003e\n\u003cp\u003e\u003cmeta charset=\"utf-8\"\u003e📘 Taschenbuchausgabe – 188 Seiten – auf Lager\u003cbr\u003e\u003cspan\u003e🇫🇷 \u003c\/span\u003eDieses Buch ist vollständig in \u003cstrong\u003efranzösischer\u003c\/strong\u003e Sprache.\u003c\/p\u003e","brand":"Présence Africaine","offers":[{"title":"Default Title","offer_id":52968172650760,"sku":"1205.299.1","price":11.2,"currency_code":"CHF","in_stock":true}],"thumbnail_url":"\/\/cdn.shopify.com\/s\/files\/1\/0878\/9111\/6296\/files\/contes-amadou-koumba-birago-diop_1205.299.1_1973.jpg?v=1766747625"}],"url":"https:\/\/shop.king-jah.ch\/collections\/birago-diop.oembed","provider":"King Jah","version":"1.0","type":"link"}